清代五彩陶瓷油灯
以柳树图案为代表的“中国风”青花瓷
清代玲珑瓷塑高足果盘
清乾隆粉彩瓷板画《御制耕织图》
自古在西方人眼中,东方文明就像一处闪着金色光芒的宝藏,遥远而神秘,智慧而绚烂。中国的陶瓷蕴含着独特而悠久的民族文化内涵,作为丝绸之路上传播中国传统文化的重要使者,成为“让中国走向世界,让世界了解中国”的载体,对中西方经济、文化和艺术的交流起着重大的推动作用。特别是在“一带一路”倡导“让文物活起来”的今天,销往西方的中国古代陶瓷印证了“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”的丝路精神。陶瓷收藏家、鉴赏家关海森在接受采访中提到,他正在筹备“古彩薪传”古代外销与回流瓷器展,拿出自己珍藏的600余件(套)千姿百态的古代陶瓷,展开一场东西方文明跨时空的对话。
定制瓷中的美学交融
“外销瓷是征服世界的艺术外交瓷,促进了中西方经济、科技、艺术的进步和交融。”在收藏的外销瓷中,关海森特别偏爱一种特殊的品类——定制器。他认为,定制瓷是东方工艺与西方文明的激烈碰撞,在碰撞中互相学习、融合、共生。多年运用高科技光学仪器从事古玩鉴定的工作,让关海森对“灯”有着特殊的感情。在他收藏的陶瓷灯具中,有一盏清代的五彩陶瓷油灯较为特殊,属于典型的定制外销瓷器。设计者充分利用陶瓷、金属、玻璃等不同材料的特性,把东方的陶瓷之美与西方的机械工艺巧妙地结合。油灯高60厘米,由灯座、油仓、灯盘、灯罩四部分组成。灯座用陶瓷做成奖杯的形状,厚重高大的陶瓷灯座稳固、安全。灯座的杯口内安插一只以斜肩为沿的短柱形陶瓷油仓,口部镶嵌铜箍,用来储存燃油。
灯盘用黄铜制成,下端伸出一柄钮,旋转柄钮可自由伸缩灯捻来控制火苗的大小,从而调节灯光的亮度。上方的玻璃灯罩呈长颈花瓶状,据说是17世纪欧洲人根据意大利发明家达·芬奇提出的理论发明的,不但透光而且能使燃油充分燃烧,大大地提高了油灯的亮度,减少烟雾,既节能环保,也起到防风、防火的作用。灯座与油仓表面用釉上五彩描绘了南方庭院里妇女、儿童嬉戏的生活场景,画面生动活泼。关海森认为,“这盏极具科技含量与艺术品位的油灯,既展现了中国陶瓷的工艺与彩绘艺术,又融合了欧洲工匠的技艺精华,是中西合璧、将艺术与实用完美结合的杰作。展现了自古以来人类崇尚节能环保的理念,以及追求光明自由的共同理想。”
中国创造的瓷器是人类历史上材料工艺的一次重大革命。在欧洲订购的外销瓷中,许多纹饰、器型都是依照外商的西方审美要求制造的,这也正是外销瓷最具特色的地方。清代玲珑瓷塑高足果盘是当时欧洲皇家贵族向中国定制的瓷器,它的造型结合了欧洲金属器皿的制造工艺,独具创新地打破了瓷器传统的表现形式,创作出一对宛如金属丝、植物藤条随意扭曲、编织的陶瓷器皿,巧妙地给材质坚硬刚脆的瓷器赋予柔韧的弹性美。而中间衔接的部分,则创新地采用西方组合工艺,用螺丝相连。
“自古以来玲珑瓷、脱胎瓷是陶瓷烧制工艺中难度最大的,常见的玲珑瓷器在制作时往往‘肉’大于‘漏’,也就是挖掉的镂空部位要比留下的坯体体积小。而这对果盘恰恰相反,而是‘漏’大于‘肉’。”关海森说,这对玲珑瓷果盘非常罕见,不但工艺精美细致,设计也非常大胆,是西方美学观念与东方审美情趣巧妙的交融。
瓷板上的丝路源头
中国瓷器的西传不仅改变了欧洲人的审美情趣和生活习惯,其画面中展现出的山水风景、园林庭院、男耕女织、人物故事,更是让欧洲人感受到了来自中国天人合一的人与自然相处之道。我国古代重农耕,尚蚕织。“耕”表现浸种、插秧、灌溉、祭神的农事劳作,“织”展现栽桑、养蚕、缫丝、织绸的生产活动。据关海森介绍,在他众多藏品中,清乾隆时期的粉彩瓷板画《御制耕织图》意义非凡,是他从一位比利时藏家手中请回来的。“丝绸和陶瓷是丝绸之路上最重要的两类商品,这件藏品用陶瓷来表现古代丝绸的生产活动。丝绸代表着古代的生物科技,而陶瓷代表着古代的工业科技,这件耕织图瓷板画将两者完美地结合在了一起”,关海森说。
这幅尺寸约一米高的瓷板画,细细看来近有清澈的池塘、嶙峋的山石,远有茂密的树木、厚实的屋檐。画中正值红日中天,庭院竹栏边老妇手持蒲扇侯火,大滴汗水从脸颊流下,帘幕下妇人们端着竹蚕匾将迟老之蚕去上蔟,蚕儿吐出的缕缕细丝白如雪。一旁竹榻上“得闲儿女子,因卧呼不觉”,任凭姐姐拉扯着就是耍赖不起。远处茅屋中稚嫩的孩童或手持松枝,或玩着拨浪鼓围着劳作的大人身旁,为辛苦的劳作生活增添了一丝乐趣和生机。多幅场景相联结,沿着庭院风景自由展开,描绘出了一幅生机盎然、恬淡自由的春日蚕织时光,于方寸之间展现出江南恬静秀丽的庭院之景,以及辛勤劳作的生活场景。让人从画中感受到桑事劳作的快乐与诗意,传达出中国朴素的自然观。
风靡英国的中国爱情故事
关海森认为,“好的陶瓷作品除了要有先进的设计理念、合理实用的功能外,还要具备独特的艺术审美和文化内涵。自古中国创造的瓷器蕴含着很强的民族文化,而外国人如果想模仿我们的陶瓷,也需要赋予它相应的文化特色才能长久。”海上丝绸之路使中国青花瓷进入英国,这种蓝白相间的纹饰,以其端庄典雅的东方韵味深受英国人的热爱。经过无数次的试验后,18世纪欧洲成功仿制了中国瓷器,并尝试突破单纯地借鉴复制,融入欧洲元素,形成欧洲瓷器特色的艺术风格。在对中国陶瓷的仿制上,英国人最为着迷和执着。在当时的英国流传着一个关于柳树图案的中国凄美爱情故事——“青花瓷盘的传说”,这个故事被赋予在一系列仿制“中国风”的青花瓷商品上,一经推出便风靡英国。
美丽的富家小姐孔瑟不满父亲定下的婚事,与穷苦书生张生相爱并私订终身,两人私奔被小姐的父亲发现并派人追杀,最终双双殉情火海。英国人在中国《西厢记》《梁山伯与祝英台》的故事情节基础上,又融合了莎士比亚《罗密欧与茱莉亚》的浪漫悲情色彩,再度创作了这个情结复杂又充满戏剧张力的爱情故事,并以诗歌、小说、漫画剧、电影的形式广泛传播。当时流传的典型柳树图案包括多情的飞鸟、摇曳的柳树、古朴的石桥、错落的楼阁等,运用多维丰富的意象展示了孔瑟和张生的恋情与磨难。尽管柳树图案故事的确切作者我们不得而知,但是可以确定的是,故事的灵感深受中国传统浪漫传说的影响。以青花瓷为载体的中国文化,在设计工艺、审美理念、生活方式、文化形态等方面给欧洲人带来了深远的影响,为欧洲文化注入了新鲜的活力。
“文化和艺术都是有根的。”关海森说,他想通过“古彩薪传”古代外销瓷器展,将中国古代灿烂丰厚的文明展示出来。外销瓷深深扎根于中国文化土壤中,是用泥土创造出的灿烂文明,是看得见、摸得着、经久流传的文化瑰宝。